Tại sao giới trẻ lại gọi áo thun là Tishka?

Gần đây, những từ mới xuất hiện thường xuyên trong cuộc sống của chúng ta đến nỗi đôi khi ý nghĩa của chúng có thể khó hiểu. Có thể đặc biệt khó hiểu lời nói của những người trẻ tuổi. Các bạn trẻ, thanh thiếu niên thích đặt tên riêng cho những thứ quen thuộc, công nghệ, thương hiệu thời trang… Khi nói đến “clave” thay vì “keyboard” hay “cigs” thay vì “thuốc lá” bạn vẫn có thể hình dung ra được. Giới trẻ chỉ đơn giản là rút ngắn tên truyền thống. Nhưng tại sao “Tishka” lại xuất hiện thay vì “Áo phông”? Hãy cố gắng tìm ra nó.

tại sao áo phông lại có tên là Tishka

Tại sao chiếc áo phông có tên là Tishka?

Bản thân tên của chiếc áo phông không đặt ra bất kỳ câu hỏi nào. Mọi thứ đều rõ ràng: đây là chiếc áo phông được sử dụng để chơi bóng đá. Và mặc dù sau đó nó đã di chuyển từ sân vận động đến cuộc sống hàng ngày, nhưng cái tên này đã trở nên gắn liền với quần áo.

Nhưng cái tên “tishka” đối với thế hệ cũ dường như không liên quan gì đến áo phông. Tuy nhiên, điều này không hoàn toàn đúng. Thực tế là khái niệm này đến với chúng tôi không phải từ tiếng Nga mà từ tiếng Anh. Trong trường hợp này Điều này đề cập đến tên của áo phông, trong tiếng Anh được viết là T-SHIRT. Đây là những gì họ gọi là áo phông ngắn tay.

phiên bản chính

Khi phát âm, các chữ cái có âm thanh giống nhau phát bóng, như cách họ gọi áo phông trong tiếng Anh và “sh”. Đây là nơi chúng ta có được tên mới cho một món đồ quen thuộc trong tủ quần áo. Những từ tiếng Anh nghe có vẻ sành điệu đối với giới trẻ, do đó chúng thường được sử dụng trong quảng cáo, chữ khắc trên cửa hàng và các bản vẽ khác nhau.

QUAN TRỌNG! Nhiều từ đã được truyền vào tiếng Nga và được hình thành trong đó nhờ cách phát âm tương tự của chúng. Đây là một trong những kiểu vay mượn định nghĩa, khái niệm.

Các phiên bản khác

Ngoài phiên bản chính, còn có những cách giải thích khác cho sự xuất hiện của từ này trong ngôn ngữ.

Phù hợp với đường viền của quần áo và chữ cái

Nếu bạn nhìn kỹ vào hình dáng của quần áo, nó sẽ giống chữ “T”. Tay áo và phần chính tạo thành đường viền và làm cho đường viền giống nhau nên người ta thường gọi món đồ này bằng tiếng Anh cho ngắn gọn. phát bóng. Sau một thời gian, một dạng nhỏ của từ này xuất hiện. Đây là cách tên mới của Tishka được phát minh.

phiên bản

Cho may mắn

Các bạn trẻ có thể kể về một phiên bản khác của từ này đã đi vào cuộc sống hàng ngày của họ. Họ thường dành nó cho những người lớn tỉ mỉ, những người không hoàn toàn hài lòng với lời giải thích đã được đưa ra. Đặc biệt là nếu họ thậm chí còn đi xa đến mức sửa lỗi cho thanh thiếu niên, nói rằng tùy chọn “Teshka” sẽ gần với âm tiếng Anh hơn. Nhưng thanh thiếu niên của chúng tôi thích tên của họ hơn. Xét cho cùng, nó đồng thời là sự tôn vinh cái tên Tikhon. Và ý nghĩa của cái tên này là “may mắn”!

THẨM QUYỀN GIẢI QUYẾT! Tên Tikhon được hình thành trên cơ sở tên Hy Lạp Tyche. Đây là tên của nữ thần kiểm soát số phận, may mắn hay vận mệnh.

Hóa ra cái tên thoạt nghe có vẻ khó hiểu và không thể giải thích được đối với chúng ta lại khá logic và đầy ý nghĩa.

 

Đánh giá và nhận xét
TÔI Ian:

Với tư cách là đại diện cho giới trẻ, tôi tuyên bố không ai gọi áo phông như vậy cả.

T Tim:

Nhiều bài hát hip-hop hiện đại sử dụng từ tishka. Và theo đó, nó được khán giả sử dụng những bài hát này

Nguyên vật liệu

Rèm cửa

Vải